姚興擔(dān)心鳩摩羅什死后后繼無(wú)人,就跟鳩摩羅什商量能否留下“法種”。一次,鳩摩羅什在草堂寺講經(jīng),姚興帶領(lǐng)群臣旁聽(tīng),忽然鳩摩羅什走下法座,對(duì)姚興說(shuō),有兩個(gè)小兒登我的肩膀,欲去除這個(gè)魔障,需要婦女來(lái)解除。姚興心領(lǐng)神會(huì),就給他送去宮女,竟“一交而生二子”,后又給他送去婦女10人。
本來(lái)鳩摩羅什之前就被呂光強(qiáng)逼著破了戒,這時(shí)索性搬出僧坊,與妻妾過(guò)起了小日子。他手下的弟子們也都想仿效,鳩摩羅什想了一個(gè)辦法,他拿出一個(gè)裝滿了針的缽,說(shuō)有本事把這些針吞到肚子里的人就可以娶妻生子,然后他自己若無(wú)其事地拿起針就吃。這下眾僧信服了,沒(méi)有誰(shuí)再嚷嚷著娶妻生子了。
不過(guò),鳩摩羅什也知道,自己破戒之事定會(huì)遭后人詬病,所以在講經(jīng)說(shuō)法時(shí),其口頭語(yǔ)必先說(shuō)明:“譬如臭泥中蓮花,但采蓮花,勿取臭泥?!?/p>
公元413年,鳩摩羅什在長(zhǎng)安圓寂,享年70歲,火化時(shí),“薪滅形碎,唯舌不灰”,這正是其圓寂前的遺愿:若所譯經(jīng)文無(wú)謬,則焚身之后,“舌不焦?fàn)€”。
后世影響
在后秦的十幾年間,鳩摩羅什與弟子翻譯了多部大小乘經(jīng)、律、論,祐錄列為35部294卷,開(kāi)元錄勘定為74部384卷,現(xiàn)共存39部313卷,留下了妙法蓮華經(jīng)佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)金剛般若經(jīng)中論百論十二門論等譯作。他翻譯嚴(yán)謹(jǐn),“一言三復(fù),陶冶精求,務(wù)存圣意”,加之他梵、漢文兼通,所譯經(jīng)文文筆流暢、朗朗上口。所以他的佛典譯本流傳最廣,影響最大。
鳩摩羅什的另一個(gè)貢獻(xiàn)就是培養(yǎng)了眾多弟子,著名的有“四圣”,即道生、僧肇、道融、僧叡,還有“八俊”“十哲”等,以這些人為核心組成了800人僧團(tuán),后又相繼擴(kuò)大到3000人,直至5000余人,形成了全國(guó)“事佛者十室而九”的局面。
龐大的弟子僧團(tuán)使佛教義學(xué)迅速傳播,并使佛教與各地的風(fēng)俗習(xí)慣、民族信仰結(jié)合起來(lái),形成了很多佛教派別。后秦還建立了僧官制度,這在國(guó)家的制度建設(shè)上,又是一個(gè)創(chuàng)新。后秦共設(shè)僧正、悅眾和僧錄三個(gè)官職:僧正主要對(duì)僧尼進(jìn)行教化和戒律約束;悅眾管理僧尼的日常事務(wù);僧錄主管僧尼帳籍。由國(guó)家來(lái)直接管理僧團(tuán)和寺廟,說(shuō)明國(guó)家權(quán)力往佛教基層的滲透,推動(dòng)了教團(tuán)世俗化的進(jìn)程,此后,由中央委派的僧官形成制度,歷代相沿。
鳩摩羅什所處的時(shí)代正是各個(gè)民族、各種文明不斷碰撞交融的時(shí)代,佛教的迅速發(fā)展,也是中國(guó)歷史上第一次大規(guī)模的外來(lái)文化與本土文化碰撞交融的時(shí)期。
在鳩摩羅什之前,人們對(duì)佛典不甚了了,甚至以玄學(xué)的“有”“無(wú)”來(lái)理解“般若”(梵語(yǔ)的譯音,意為智慧)思想的“空”,形成了“六家七宗”的解釋局面。鳩摩羅什重新翻譯了般若經(jīng)典,對(duì)之前的翻譯錯(cuò)誤或含混之處,做出糾正,用最新的觀點(diǎn)來(lái)解釋佛典,破除了各家解釋錯(cuò)誤的局面。這些經(jīng)典又通過(guò)絲綢之路傳到了朝鮮、日本等國(guó),在這些國(guó)家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。中國(guó)、日本、朝鮮等國(guó)流行的彌勒信仰,和鳩摩羅什翻譯的妙法蓮華經(jīng)有莫大關(guān)系。每個(gè)時(shí)代都呼喚偉大人物的出現(xiàn),正當(dāng)中國(guó)第一次外來(lái)文化和本土文化交融的時(shí)刻,鳩摩羅什從絲綢之路上翩翩走來(lái)。他傳奇的經(jīng)歷成就了他一生的事業(yè),也點(diǎn)亮了絲綢之路上的燦爛佛光。
為您代放生鯽魚(yú)、鯉魚(yú)、甲魚(yú)、泥鰍、黃鱔、螺絲,放生結(jié)束一對(duì)一發(fā)送放生視頻,如親臨現(xiàn)場(chǎng),敬請(qǐng)放心。安徽放生烏龜咒,蝌蚪放生在哪里,放生放河里還是水庫(kù),放生什么時(shí)候去比較好。