圖7大寒林佛母版畫
圖8韋力先生于2014年底從德寶拍到的西夏文佛經(jīng)版畫殘頁
第1152號(hào)所謂西夏刻敷色本“佛說法圖”
(圖9)
,極有可能就是韋力先生拍到的佛說壽生經(jīng)前面的扉畫。
圖9西夏刻敷色本佛說法圖
第1155號(hào)西夏文刻本“佛說大白傘蓋總持陀羅尼經(jīng)”二紙
(圖10)
,與鄭順通先生從德寶拍到的蒙古時(shí)期所刻同書殘頁
(參看史金波先生寫的西夏文大白傘蓋陀羅尼經(jīng)及發(fā)愿文考釋,初刊于世界宗教研究2015年第5期,后收入瘠土耕耘史金波論文選集,第541-550頁)
在字體和版式上相似,如果不是從同一部書中掉落的零頁,至少是同一種印本的散頁。
圖10西夏文佛說大白傘蓋總持陀羅尼經(jīng)刻本殘頁
總而言之,上述從2014德寶到2017中貿(mào)圣佳所有拍賣會(huì)上出現(xiàn)的西夏文文獻(xiàn),乃至國圖購藏的那批西夏文文獻(xiàn),極有可能都是同一賣家或者擁有同一貨源的不同賣家售出的。相信將來隨著新信息的披露,會(huì)有弄清它們的出土地點(diǎn)和出土方式的時(shí)候。
在文章最后,我還想單獨(dú)挑出中貿(mào)圣佳的最后一件拍品,也就是第1168號(hào)西夏文蝴蝶裝刻本“觀無量壽佛經(jīng)疏”的5張殘片稍做深入的探討。確如拍賣圖錄所說,1168是觀無量壽佛經(jīng)
(畺良耶舍譯,一卷,簡(jiǎn)稱觀經(jīng))
的注疏,其中經(jīng)文使用陰刻,而注疏則使用陽刻。這種經(jīng)文陰刻、疏文陽刻的形式,在傳世的宋元漢文刻本中并不常見,反而多見于西夏故地出土的漢文文獻(xiàn)中,比如俄藏黑水城文獻(xiàn)第4冊(cè)中的宗密圓覺經(jīng)略疏刻本殘頁
(俄TK251)
,中國藏黑水城漢文文獻(xiàn)第8冊(cè)中的圓覺經(jīng)疏鈔隨文要解刻本殘頁,以及拜寺溝西夏方塔和西夏方塔出土文獻(xiàn)中的宗密圓覺經(jīng)略疏刻本殘冊(cè)。觀經(jīng)至今沒有發(fā)現(xiàn)梵文原本和藏文譯本,只出土過回鶻文譯本的斷簡(jiǎn),而這個(gè)譯本多半也是從漢文本重翻的。鑒于觀經(jīng)最遠(yuǎn)只能追溯到漢譯本,有學(xué)者甚至懷疑它是一部中國人偽造的佛書。不管真?zhèn)闻c否,觀經(jīng)至今最遠(yuǎn)只能追溯到漢譯本這一點(diǎn),還是很值得注意的。因?yàn)檫@就提醒我們,這部新發(fā)現(xiàn)的西夏文觀經(jīng)注疏,應(yīng)該是翻自某部漢文的注疏。不過,觀經(jīng)的漢文注疏有很多,現(xiàn)存天臺(tái)宗智顗、三論宗吉藏、凈土宗善導(dǎo)等隋唐人的注疏,以及天臺(tái)宗知禮、律宗元照等宋代人的注疏,那么西夏文殘片到底屬于哪一部書呢?
研究結(jié)果表明,哪一部都不是。在俄藏黑水城文獻(xiàn)第3冊(cè)中,收有一部觀無量壽佛經(jīng)甘露疏科文刻本殘卷
(俄TK148)
。觀無量壽佛經(jīng)甘露疏
(簡(jiǎn)稱甘露疏)
的作者是北宋弘揚(yáng)凈土宗的僧人宗坦
(1039-1114;生平見蓮宗寶鑒、補(bǔ)續(xù)高僧傳、凈土圣賢錄等書)
。甘露疏早已散佚,僅在后人的作品
(如蓮宗寶鑒等)
中有片段的引用。黑水城出土的這卷科文,原書一共十六紙,卷首第一紙全缺,第二紙微殘,其余十四紙完好,從中可以了解甘露疏的基本內(nèi)容和骨架。如果西夏故地曾經(jīng)流行過甘露疏科文,那么按理說也應(yīng)該流行過甘露疏本身才是。在1168中,有一張殘片
(見下文圖12)
正好保存了版心上的書名簡(jiǎn)稱和卷次的右半。從殘字看,正是“甘露疏下”
(李范文夏漢字典初版第3748,3611,5596,4625號(hào)字;下面再引李書西夏字序號(hào),只在括號(hào)里標(biāo)出號(hào)碼)
四字的右半。單靠這一點(diǎn),就基本鎖定了1168的內(nèi)容。
從引用的陰刻經(jīng)文看,5張殘片是注釋觀經(jīng)卷末第十六觀中“下品中生”和“下品下生”的有關(guān)部分。這部分的經(jīng)文全文如下,帶下加線者是殘片中引用的陰刻經(jīng)文:
佛
告阿難及韋提希,下品中生者,或有眾生毀犯五戒、八戒及具足戒,如此愚人,偷僧祇物,盜現(xiàn)前僧物,不凈說法,無有慚愧,以諸惡法而自莊嚴(yán),如此罪人,以惡業(yè)故應(yīng)墮地獄,命欲終時(shí),地獄眾火一時(shí)俱至。遇善知識(shí),以大慈悲即為贊說阿彌陀佛十力威德,廣贊彼佛光明神力,亦贊戒、定、慧、解脫、解脫知見,此人聞已,除八十億劫生死之罪,地獄猛火化為涼風(fēng),吹諸天華,華上皆有化佛菩薩迎接此人,如一念頃,即得往生七寶池中蓮華之內(nèi)。經(jīng)于六劫,蓮華乃敷,當(dāng)華敷時(shí),觀世音、大勢(shì)至以梵音聲安慰彼人,為說大乘甚深經(jīng)典,聞此法已,應(yīng)時(shí)即發(fā)無上道心,是名下品中生者。佛告阿難及韋提希,下品下生者,或有眾生作不善業(yè),五逆十惡,具諸不善,如此愚人,以惡業(yè)故應(yīng)墮惡道,經(jīng)歷多劫,受苦無窮。如此愚人,臨命終時(shí),遇善知識(shí)種種安慰,為說妙法,教令念佛。彼人苦逼,不遑念佛。善友告言,汝若不能念彼佛者,應(yīng)稱歸命無量壽佛,如是至心,令聲不絕,具足十念,稱南無阿彌陀佛。稱佛名故,於念念中,除八十億劫生死之罪。命終之時(shí),見金蓮華猶如日輪住其人前,如一念頃,即得往生極樂世界。於蓮華中,滿十二大劫,蓮華方開。當(dāng)華敷時(shí),觀世音、大勢(shì)至以大悲音聲,即為其人廣說實(shí)相,除滅罪法。聞已歡喜,應(yīng)時(shí)即發(fā)菩提之心,是名下品下生者,是名下輩生想,名第十六觀。
下面再把每張殘片逐一解讀一下。為了論述方便,我把這些殘片按照在經(jīng)文中出現(xiàn)的順序重編為A到E共五個(gè)號(hào)。
圖11西夏文甘露疏刻本殘片A
殘片A
(圖11)
存五行,前四行基本可以釋讀。第一行陰刻經(jīng)文前四字“佛”
(2852)
、“阿”
(3654)
、“難”
(4693)
和“及”
(4444)
,即經(jīng)文“佛告阿難及韋提?!敝械摹胺稹薄ⅰ鞍㈦y”和“及”。第五字僅存上半,正是“韋提?!钡摹绊f”
(5574)
。
第二行陽刻疏文八字“二解文四一生因明”
(4027,5390,4797,2205,0100,5435,3316,2149)
,即甘露疏科文該處“次釋(四)”下的“一明生因”。
第三行為陰刻經(jīng)文。第一字是“五”
(1999)
。后二字殘。第四字是“戒”
(3740)
。第五字和第六字為“及”
(1906)
和“具”
(1602)
。顯然就是經(jīng)文“毀犯五戒、八戒及具足戒”中的“五(戒)”、“(八)戒”、“及具(足戒)”。根據(jù)經(jīng)文和殘留筆畫,可以發(fā)現(xiàn)第二、第三兩字正是“戒”
(3740)
和“八”
(4602)
。
第四行也是陰刻經(jīng)文,存六字。前四字“前”
(1778)
、“僧”
(1489)
、“物”
(0981)
、“盜”
(3780)
,即經(jīng)文“盜現(xiàn)前僧物”中除去“現(xiàn)”字的四字。后二字是“不凈
(1918,4751)
,即“不凈說法”中的“不凈”。
圖12西夏文甘露疏刻本殘片B
除了上面已經(jīng)提過的版心上的四字“甘露疏下”之外,殘片B
(圖12)
存字四行。第一行為陰刻經(jīng)文,存五字。前四字“自身莊嚴(yán)”
(1245,1546,0542,0516)
,即經(jīng)文“以諸惡法而自莊嚴(yán)”中的“自莊嚴(yán)”。最后一字“此”
(5354)
,即經(jīng)文下一句“如此罪人”中的“此”。
第二行為陰刻經(jīng)文,存“欲時(shí)地獄眾火”
(1101,0705,0726,1605,3119,4408)
六字,即經(jīng)文“命欲終時(shí),地獄眾火一時(shí)俱至”中的“欲……時(shí),地獄眾火”。
第三行為陽刻疏文,可辨者有“后苦經(jīng)相現(xiàn)遣”
(2503,5566,2458,5498,4184,5089)
六字,文義待考。
第四行為陽刻疏文,存“偷僧祇物者十方僧”
(1855,1489,4807,0981,3583,1040,3349,1489)
八字。
圖13西夏文甘露疏刻本殘片C
殘片C
(圖13)
只有一行。陰刻經(jīng)文“化清涼風(fēng)為”
(5834,1638,0151,2302,2226)
五字,即經(jīng)文“地獄猛火化為涼風(fēng)”中的“化為涼風(fēng)”。最后還有陽刻疏文一字,似是“我”
(2098)
字。
圖14西夏文甘露疏刻本殘片D
殘片D
(圖14)
屬于注釋“下品下生”的部分。第一行陽刻疏文僅存前二字左半。第一字可能是“后”
(2503)
,也可能是“明”
(2149)
。第二字可能是“文”
(4797)
。中間兩行是陰刻經(jīng)文。第一行“五逆諸不善”
(1999,0563,0968,1918,2636)
,即經(jīng)文“五逆十惡,具諸不善”里的“五逆”和“諸不善”。第二行“多劫經(jīng)歷”
(5414,4740,5250,0013)
,即經(jīng)文“經(jīng)歷多劫受苦無窮”中的“經(jīng)歷多劫”。第四行陽刻疏文保存完整的第一字是“后”
(2503)
。
圖15西夏文甘露疏刻本殘片E
殘片E
(圖15)
存四行。第一行右上角陽刻疏文“修”
(1986)
、“遇”
(0019)
二字,正是甘露疏科文該處“后遇修凈因”的“遇修”。
第二行陰刻經(jīng)文,前二字“妙法”
(3228,0467)
完整,后二殘字似是“說”
(5612)
和“為”
(5113)
,即經(jīng)文“為說妙法”。
第三行陰刻經(jīng)文,存“言云汝若”
(1045,1279,4028,4978)
四字,即經(jīng)文“善友告言,汝若不能念彼佛者”中的“告言”和“汝若”。
第四行陰刻經(jīng)文,第一字“心”
(2518)
清晰可辨。第三字當(dāng)為“聲”
(1586)
字右半。顯即經(jīng)文“如是至心,令聲不絕”里的“心”和“聲”。
由于甘露疏的漢文原本早已散佚,這幾張西夏文譯本的刻本殘片也未見于以前的考古記錄,其版刻形式又是非常特殊的經(jīng)文陰刻和疏文陽刻,而且還是無底價(jià)起拍,我就想能不能把它們都拍下來。碰巧拍賣當(dāng)天是我的生日,如果僥幸能夠拍到的話,也算送自己一份生日大禮。于是,在友人王東輝先生的幫助下,我得以借用中國書店李澤明先生的牌子參加競(jìng)拍。但是,沒想到這么幾張沒頭沒尾的殘頁,競(jìng)買的過程居然非常激烈,很快就超過了我的心理價(jià),最終以74750元(含傭金)的高價(jià)成交。要是放在三年前的德寶,這個(gè)價(jià)格肯定是不會(huì)出現(xiàn)的。可見在過去的幾年中,大家已經(jīng)充分認(rèn)識(shí)到這批西夏文文獻(xiàn)的真實(shí)性和重要性。
放生鳥的必念口訣,為什么放生黑魚最好,最簡(jiǎn)單的有效的放生儀軌