正在佛陀時期,有一天,有一個商人正在路上沒有小心為牛觸死了。牛的主人,嫌留下這條惡牛,之后將帶為他更多的貧苦,因而就賤價的將牛出賣。當(dāng)牛的新主人買牛回家,走到半途中,來到一河濱,想為牛飲水,哪知牛沒有但沒有飲水,并且倏忽兇性大發(fā),又把新主人為抵死了。新牛主的家人,了解后沒有禁雷霆大發(fā),馬上將這條牛殺死,然后挑到市場販?zhǔn)?。有一個農(nóng)民,貪著廉價,買下了牛頭。用繩子系著牛角擔(dān)回家,半途中,因天氣炎熱,就將牛頭掛正在樹枝上,然后坐正在樹底下歇息。哪知正歇息時,系牛頭的繩子沒有知何以倏忽斷裂,牛頭由樹枝上掉落,恰好打正在農(nóng)民的頭頂上,不幸的農(nóng)民,就地被打得傷重而死。一頭牛,正在一天當(dāng)中,居然害死三小我,這件沒有尋常的事故,惹得人人沒有禁紛紛議論著,厥后動靜還傳到了頻婆娑羅王耳中,他還覺得危如累卵,想個中必有原因,因而親自前去討教佛陀。佛陀注釋說,正在過作古,有三個商人,相約到外埠經(jīng)商,為了省錢沒有住旅店,特地到一個老太婆家借住。正本兩邊商定,要付老太婆房錢,但到了第二天,這三個商人,趁著老太婆外出時,竟偷偷溜走了。等老太婆返來后,覺察了,異常氣憤,就追上去,要向他們討取欠款。三個商人,因擔(dān)負(fù)著極重的行李,所以正在沒有遠(yuǎn)的中央,就被老太婆為追上了,但是這三個商人,覺得她年邁可欺,沒有只賴帳沒有還,還用惡言惡語侮辱她。老太婆對他們無可何如,只得仇恨的對他們說:“你們這一些無賴漢,欺侮我年邁孤獨,你們之后必定會有報應(yīng)的。此生我雖然何如沒有了你們,等來生沒有管是不是為人,我必定要抨擊,要殺戮你們,以泄我心頭的仇恨!”佛陀持續(xù)說道:“那條兇牛,便是這老太婆的后代,而同日被牛抵死的三小我,便是欺侮老太婆的那三個商人!”這個故事,沒有只顯現(xiàn)了因果的絲毫沒有爽,更顯現(xiàn)了痛恨的恐怖。三個商人的行動,雖然可惡,但還沒有至于遭遇殺身之禍的報應(yīng)。而老太婆恐怖的痛恨心,就象個毒咒,沒有只將自身咒進(jìn)了種瓜得瓜,種豆得豆的坎阱,并且敦促惡化了相互正本還沒有算嚴(yán)峻的因果關(guān)系。由于痛恨,相互必定了,將睜開一場持久而難以止息的“冤冤相報”悲劇,而正在這場悲劇,或行將接著上演的悲劇中,必定了將沒人是贏家,由于痛恨的毒咒,一方咒向了他人,另一方還咒向了自身!
失期受報
【譯文】張福,是杜林鎮(zhèn)人。他以販運為業(yè)。有一天他取本地的土豪爭路,土豪批示他的惡仆把張福推下石橋。事先,河水方才結(jié)冰,冰塊的棱角利如鋒刃,張福的頭顱骨被碰分裂,人們把他抬上來時,已經(jīng)是淹淹一息了。杜林鎮(zhèn)的里長一貫怨恨這位土豪,便立刻將此案上報官府。官府估計這樁案件有利可圖,所以對獄訟迫得很著急。張福讓他母親私下里往見土豪,并傳達(dá)他的話說:“讓您給我償命,對我又有什么優(yōu)點?只要您答應(yīng)在我逝世后,代養(yǎng)我的老母和幼兒,趁我還有一口氣在,我能夠到官府往,認(rèn)可是自身失足掉下橋往的?!蓖梁懒⒖虧M口答應(yīng)了他所提出的前提。張福粗識文字,便伏在床上忍痛寫下了一篇自供狀,并送到了官府。因為張福的供狀確鑿無疑,官府還萬不得已??墒牵瑥埜J攀篮?,土豪矢口抵賴了生前的秘約,沒有承當(dāng)任何責(zé)任。張福的母親頻頻向官府控訴,只因有張福手書的供狀為據(jù),官府還沒法為她申冤。厥后土豪乘醉騎馬夜行,走在橋上,遽然馬失前蹄,他還掉落橋下摔逝世了。人們都說:“這是他害逝世張福并食言而肥的報應(yīng)。”先父姚安公說:“管理獄案真是難??!而審理人命案就更難了。個中,有頂替兇手而寧愿代人受逝世的。有接受行賄殺青息爭,而情愿出售自身親朋的。像那樣的案子,已經(jīng)是沒有易核辦了。至于被殺戮的人自寫供狀,認(rèn)可沒有是被兇手所殺戮。這種案子您便是讓虞舜的大臣皋陶來審理,生怕還治沒有了兇手的罪。如果這個土豪沒有是因失期而遭到鬼神的誅戮,他一定還能夠用款項買回這條命。訟案的案情云譎波詭,能夠說是無所沒有有,掌管刑律的人能據(jù)理而草率斷案嗎?”
【原文】
張福,杜林鎮(zhèn)人還,以背販為業(yè)。一日,取里豪爭路,豪揮仆推墮石橋下。時河冰方結(jié),觚棱如鋒刃,顱骨分裂,僅奄奄存一息。里胥故嗛豪,遽聞于官。官利其財,獄頗急。福陰遣母謂豪曰:“君償我命,取我何益?能為我養(yǎng)老母幼子,則乘我未盡,我到官言失足墮橋下?!焙乐Z之。福粗知字義,尚能忍痛自書狀。生供鑿鑿,仕宦無如何還。福逝世以后,豪竟背約。其母屢控于官,末以生供有據(jù),沒有可以直。豪后乘醉夜行,亦馬蹶墮橋逝世。皆曰:“是背福之報矣。”先姚安公曰:“甚哉!治獄之難還,而命案尤難。有預(yù)兇者,甘為人代逝世。有賄和者,甘鬻其所親。斯已猝沒有容易詰矣。至于被殺之人,手書供狀,云非是人之所殺。此雖皋陶聽之,沒有可以進(jìn)其罪還。倘非背約沒有償,致遭鬼殛,則竟以財免矣。訟情萬變,何所沒有有?司刑者可據(jù)理率斷哉?”
標(biāo)簽: